11 странных слов, которых вы никогда не знали, как образовать множественное число

Поначалу это кажется простым правилом английского языка: когда у вас есть более одного предмета, добавьте букву s. Одно яблоко. Два яблока. На самом деле язык может быть намного сложнее. Два оленя. Три зуба. Четыре мыши.

Английский - это органический язык, и люди, использующие его, естественно развивают, - говорит Кори Стампер, помощник редактора словарей Merriam-Webster. И по мере развития языка неизбежно будут возникать нарушения. Иногда за этим стоит логика, а иногда нет, говорит она.

Некоторые формы множественного числа мы просто знать . Но другие сложнее (осьминоги? Или осьминоги?). Вот упрощенное руководство к некоторым из наиболее сбивающих с толку множественных чисел.

Похожие материалы

Глупые гуси Глупые гуси Предоставлено: Melbye / Getty Images.

1 Один гусь, два гуся

Гусь восходит к тысячу лет назад на древнеанглийский, где слова в единственном и множественном числе выглядели как гусь и гуси, именно так с ними обращаются в современном английском. Попытки упорядочить его форму множественного числа постфактум не увенчались успехом. По словам Стампера, если что-то попадает в эту категорию, это очень и очень сложно изменить.

С другой стороны, мангуст во множественном числе - мангусты.

два Один лось, два лося

В современном английском лось и гусь могут выглядеть одинаково, но они происходят из двух очень разных языков, - говорит Стампер, - лось заимствован из алгонкинского. Поскольку это слово происходит из другого языка, даже если оно похоже на гусь, мы решили не использовать его во множественном числе как meese, потому что здесь нет никакой связи.

Крупные дикие животные, такие как лоси и олени, обычно получают ноль во множественном числе, что означает, что они одинаковы в единственном и множественном числе. По словам Стампера, из-за того, что изначально на лосей охотились, [лоси] попали в эту группу.

3 Один осьминог, два осьминога

Если вы скажете «осьминоги», кто-нибудь в комнате может исправить вас на осьминогов. И вот почему: Octopus появился на английском языке в 1600-х годах. Стэмпер говорит, что этому было дано правильное английское множественное число. Так что это будут осьминоги. Но в 17-18 веках грамматики начали стремиться сделать английский язык более похожим на латынь - они искали слова, заимствованные из этого языка, и начали давать им латинские формы множественного числа. Осьминоги превратились в осьминогов.

Проблема? Осьминог фактически заимствован из греческого языка. Затем последовал второй раунд ученых, которые вернули множественное число к первоначальным осьминогам. Сегодня приемлем любой вариант, но осьминоги более распространены, говорит Стампер.

4 Один Куль-де-Сак, два Куль-де-Сак или Куль-де-Сак

Сделано за одну клепку Девочки Гилмор обсуждение , но разве кто-нибудь знает, как поставить множественное число на тупике? По словам Стампера, Cul-de-sac заимствован из французского и буквально переводится как дно сумки. Но в отличие от английского, во французском обычно прилагательные ставятся после существительного - мы говорим яблочный пирог, а они - яблочный пирог.

Любопытный случай здесь заключается в том, что слово 'кул' - это существительное. Вы используете более французское множественное число, тупиковые тупики или более английские тупики? Стампер говорит, что любой из них правильный. В техническом, более формальном письме вы, как правило, видите тупики, в то время как тупики чаще встречаются в неформальной обстановке. Действительно хорошие новости? Редко приходится говорить о нескольких тупиках. На самом деле я вырос в тупике и никогда не говорил о тупиках, - говорит Стампер.

5 Один шурин, два шурина

Интересно, что это слово пришло из периода английской истории, когда Англией правили в основном французские короли, объясняет Стампер. Большое внимание было уделено правительству и закону, и некоторые новые слова были придуманы на английском языке, но стилизованы по-французски (с прилагательным после существительного). По словам Стампера, отличие от тупиков в том, что на этот раз гораздо яснее, что брат - это существительное, а зять - прилагательное. Подумайте об этом так: поскольку мужчины в первую очередь ваши братья, а часть «свекровь» лишь дополнительно описывает, что они за братья, вы делаете важную часть существительного во множественном числе, - говорит Миньон Фогарти, создатель и ведущий Подкаст Grammar Girl в сети «Быстрые и грязные советы».

То же самое и с другими родственниками. Это ваши невестки, свекрови и так далее. Следуйте той же логике в отношении генерального прокурора, поэта-лауреата и им подобных - они используют множественное число для генеральных прокуроров и поэтов-лауреатов, - говорит Стампер.

6 Один прохожий, два прохожих

Вы используете ту же логику для «прохожих», что и для «зятя», - говорит Фогарти. Люди - это прохожие, поэтому вы делаете эту часть множественного числа. Часть «мимо» просто описывает, где они проходят.

7 Одна бедная жизнь, две низкие жизни

Низкая жизнь, в ее единственном варианте, пришла в английский язык примерно в 1930-х годах. «Я не могу сказать вам, почему множественное число - это плохая жизнь», - говорит Стэмпер. Сложные слова становятся очень странными из-за того, как мы иногда используем их во множественном числе. В 1960-х некоторые люди пытались гиперкорректировать и изменить его на низкую жизнь, поскольку множественное число жизни - это жизни, но это неправильно. Так что, если кто-то называет вас кучкой негодяев, вы, по крайней мере, можете чувствовать себя самодовольно, что он или она грамматически неверны.

8 Одно тысячелетие, два тысячелетия

«Когда миллениум впервые появился на английском языке, он использовался только для описания определенного тысячелетнего периода, в который должен был царствовать Христос», - объясняет Стампер. Было только одно из них, по ее словам, оно не использовалось во множественном числе. Со временем люди просто добавили s: тысячелетия. Но, как и осьминог, классические грамматики пришли и сказали, что, поскольку это латинское слово, множественное число тысячелетия должно быть тысячелетием. Оба правы, но тысячелетия предпочтительнее и более распространены. По ее словам, людям нравятся множественные числа, из-за которых они кажутся умными.

9 Один ножницы, два ножницы

«Ножницы» похожи на слово «штаны» в том смысле, что ножницы - это объект, который мы считаем составным множественным числом, - говорит Стэмпер. Ножницы пришли в английский язык через французский. И французы создали этот термин через латынь, где коренное слово в действительности имеет единственное число и относится к режущему инструменту, такому как лезвие, объясняет она. По ее словам, французы увидели в нем два режущих лезвия и превратили его во множественное число. Мы говорим о ножницах, имея в виду одни ножницы. Так как же сделать это во множественном числе? То же самое: ножницы. «Ножницы» - это странное слово, которое выглядит во множественном числе и может функционировать как слово в единственном или множественном числе, - говорит Стэмпер.

10 Одна рыба, две рыбы

«Рыба - старое слово», - говорит Стампер. Его первоначальное множественное число было рыбами - и вы до сих пор видите это употребление, в основном в технических или научных фразах. Но в общем, рыба встречается гораздо чаще, чем рыба во множественном числе. Причина, вероятно, та же, что и объяснение диких животных для лося, оленя и лося. И это распространяется на определенные виды рыб, такие как треска, тунец и лосось. Множественное число зависит от вашей ориентации на объект, - говорит Стэмпер. Если вы рыболов, множественное число от слова рыба - рыба, множественное число от трески - это треска, а множественное число от тунца - тунец. Если вы ученый, слово «рыба» во множественном числе может означать «рыбы», «трески» и «тунцы». Для большинства читателей [это] ноль во множественном числе.

одиннадцать Одно действие, два приема или действия

Что можно и чего нельзя делать, а что нельзя, может немного сбить с толку. По словам Фогарти, разные руководства по стилю дают разные рекомендации о том, как сделать эту фразу множественным числом. В Чикагском руководстве по стилю говорится о том, что можно и чего нельзя делать, а в Associated Press говорится о том, что можно, а что нельзя. Если вы пишете для публикации, убедитесь, что вы знаете, какому руководству по стилю она следует, а если вы пишете для себя, выберите орфографию, которая имеет для вас наибольший смысл, и используйте ее последовательно, - говорит она.